|
|
|

质量是企业生存和发展的根本。因此,在长期的实践及摸索中,千言万语翻译公司形成了完整的工作流程和管理模式,以此来保证准确高效的翻译服务。
一、依靠庞大的翻译团队,千言万语翻译公司可胜任客户不同专业,不同语种、不同层次的翻译需求。单纯的行业专家或语言专家不一定是翻译的专家。千言万语对译员的选聘,包括语言水平、专业知识、综合素质等多方面的考核。没有资质的译员不上岗,新译员上岗前必须进行相关培训,了解翻译行业的具体要求。
二、规范化的工作流程,可以做到高效率,高质量的完成每一个项目。从接受稿件开始,就要做到专业化。确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析。从专业学科细化到特定领域,选择合适的译员,做到真正意义上专业对口。对于老客户、长期客户制定专有词汇表,保持风格的一致性和独有性,真正做到个性化服务。
三、针对大批量的或时间要求紧急的项目。我们会及时组建若干翻译小组,分析各项要求,制定专业词汇表,确定语言风格,译文格式等细节。工作过程中由翻译经理实施全面监控,确保项目顺利进行。
四、所有的译件均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。
五、客户、译员和千言万语公司在整个翻译过程中,各有其不可替代的作用,我们不主张在翻译过程中孤立翻译人员,因为翻译过程是一个整体,需要三方共同参与。在翻译前、翻译过程中和翻译完成后这三个阶段,我们需要三方间的互动沟通。
六、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘翻译人员进行系统的再培训工程,强调翻译质量控制的制度化和标准化,并制定翻译操作规范,以帮助翻译、审校人员实施自我质量控制。
|
|
|
 |
>>请记住我们的标识
在我们每件译作上都有它的标记。
|
|




|
|